• Accueil
  • > Archives pour le Monday 29 October 2012

Daily Archive for October 29th, 2012

Day 23

Litchfield Park

‘Put your money in the box’ ! We arrived at our first camp grounds with no guardian office, nor electricity.

Walked to magnificent cascades.

Day 23 dscn8224-300x225Louise, inspired by Aboriginal kids,  dived  off rocks into hot water plunge pools.

dscn82391-300x225

We saw the highest ‘cathedral’ Termite mounds,

dscn82701

and relaxed painting with Aboriginal ochre powder/paints.

 

 

 

Litchfield Park

«Mettez votre argent dans la boîte! “

Nous sommes arrivés à notre premier camping, sans gardien, sans électricité.Une simple boite à l’entée, nous signifiant d’y laisser le montant du….du jamais vu pour des Français….

A pied, depuis le camping,nous sommes allés aux cascades magnifiques. Louise, inspirée, sans doute par les enfants autochtones, a plongé depuis des rochers en hauteur dans l’eau…

dscn8244-300x225

 

dscn82501-225x300

Nous avons vu  aussi, les termitières «cathédrale»,

dscn8266-225x300

le soir,apres la baignade, atelier peinture( avec de la peinture d’ocre locale) pour se détendre.

day 22

Nitmiluk National Park

Crocodiles are found here year round, and the area is known for a huge number of birds, including Ospreys, Red tailed Black Cockatoos, Great Bowerbirds, white gaped Honeyeaters,  and endangered Gouldin Finches.

But we went canoeing! On the great gorge river we met a family of Parisians, with 3 daughters. Naturally our girls were over the moon and played all afternoon with them. day 22 dscn8219-300x225

 

dscn8200-300x225

22

Nitmiluk National Park

 

Le parc des crocodiles on en  trouve ici toute l’année, mais nous n’en avons pas vu un! tant mieux!! la région est également connue pour son grand nombre d’oiseaux, des Ospreys, à queue rouge,des Cacatoès noir, Bowerbirds Lacs,les honeyeaters, et en voie de disparition les Pinsons Gouldin.

dscn8220-300x225

Le lendemain, nous sommes allés  faire du canoë! Sur la rivière,longée de Gorges magnifiques, nous avons retrouvé une famille de Parisiens, avec leurs 3 filles, avec qui nos pépettes, avaient deja sympathises au camping! Naturellement, nos filles étaient aux anges, et  ont joué tout l’après-midi avec ces 3 filles de leurs ages et qui parlaient Français!!!

dscn8202-300x225

 

we started writing again! DAY 21

Day 21   Katherine, in the Northern Territories

We stopped at the famous Hot Springs, which turn into a small creek through the town, bordered by tropical pandanus trees, used for everything from medicines (Relieves arthritis, ear and chest pains, also known as an aphrodisiac) to floor mats, to ingredients for food (whole leaves are used in Indian  biryani dishes, Thai cooking, flavoring chocolate and ice cream too). But for us,  swimming in naturally warm water amongst lush tropical vegetation after the long road trips really feels like a reward!

we started writing again! DAY 21 p9250311-300x225

 

p9250321-300x225

Katherine, dans les Territoires du Nord

Juste à l’entrée de la ville,nous nous sommes arrêtés aux célèbres Sources d’eaux chaudes , bordées par des arbres tropicaux, surtout des pandanus utilisés comme médicaments (Soulage les douleurs d’arthrite, d’ oreilles et aussi connu comme un aphrodisiaque!!!) ils sont également utilises dans la fabrication de tapis de sol, et d’ ingrédients pour la nourriture (feuilles entières sont utilisées dans les plats biryani indien, la cuisine thaïlandaise, ).

p9250339-300x225

Pour nous, cette baignade dans une eau naturellement chaude entouré de une végétation tropicale luxuriante, après nos longs voyages était avant tout comme une récompense!

p9250347-300x225




Pourlatrentainejemoffrelave... |
Monparadisenbretagne |
Carribean world Monastir |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Leblogdesbistrots
| Momoinindia
| Famillebarde